Zu heiß, um Wörterbuch zu handhaben: Geezer Banter Gaff und mehr

Welcher Film Zu Sehen?
 

Netflix’ Reihe von High-Concept-Reality-Shows geht weiter mit Zu heiß zum Anfassen , das Neueste in einem Trend zunehmend aufmerksamkeitsstarker Binges, der mit . begann Der Kreis und weiter mit Liebe ist blind . Diese neue Reality-Show folgt einer schwankenden Gruppe von einem Dutzend sexy Singles, die sich mischen und flirten, aber – und das ist der Test – nie zusammenkommen. Wenn sie sich auch nur küssen, wird Geld von ihrem Gesamtpreistopf von 100.000 US-Dollar abgezogen. Ausgewachsener Sex kommt definitiv nicht in Frage, ebenso wie Selbstbefriedigung. Dies ist eine Dating-Show, die nur Gerede und hoffentlich keine Aktion ist (keine Sorge, Voyeure, denn die Regeln werden gebrochen viel mal).



nicht wie Der Kreis und Liebe ist blind , Zu heiß zum Anfassen ist eine wahrhaft internationale Angelegenheit. Heiße Körper aus ganz Amerika, England, Irland, Kanada und Australien waren alle nach Mexiko verschifft für eine schweißtreibende Zeit. Obwohl sie alle von verschiedenen Orten stammen, sprechen sie alle die gleiche Sprache von Instagram, Dating-Apps. Aber was ist mit Englisch?



Es stellt sich heraus, dass Englisch nicht sehr nach Englisch klingt, wenn Sie viel internationalen Slang einfallen lassen. Plötzlich suchen Mädchen im Gaffel nach einem Knacker, der mit gutem Geplänkel zurechtkommt und sie können nicht mit jemandem fertig werden, der schwül ist, verstehst du was ich meine? Nein, tust du nicht – es sei denn, du hast bereits ein paar Briten gefressen Liebesinsel .

Wenn Sie verwirrt sind, warum so viele heiße junge Frauen mit verschrobenen alten Männern ausgehen wollen (Tipp: Geezer bedeutet in Großbritannien nicht Geezer), dann ist dieser Leitfaden für Sie. Halten Sie dies griffbereit, während Sie gierig sind, und vielleicht beginnen Sie sogar, einige dieser Wörter in Ihre Landessprache einzuarbeiten. Bereit? An etw. zerbrechen!

Arsch – Eine vulgärere Art zu sagen, dass ich nicht gestört werden kann
Beispiel: Ich rede gleich mit dir. Ich kann nicht am Arsch sein. – Kori (Folge 7)



Geplänkel – Spielerischer hin und her-Dialog, der witzig und aufgeladen ist
Beispiele: Es ist das, was sie und ihr als „Geplänkel“ beschreiben. – Bryce (e6)
Fit, schöner Körper, Geplänkel muss man haben. – Kori (e6)
Geplänkel ist ein Wort, das wir hier oft hören. – Matthäus/Jesus (e6)
Abgesehen von Geplänkel nehme ich nur die Pisse.—Kori (e6)
Ich brauche jemanden, der mir Scherze macht und mich sexy fühlen lässt. – Chloe (e6)
Er hat große ‚Geplänkel‘.—Francesca (e7)

Foto: Netflix



Bants – siehe Geplänkel oben
Beispiele: Wir hatten Top-Bants, ein paar Drinks. – David (e2)
Er hat einen beschissenen Chat und keine Banns. – David (e6)

Bickies – Abkürzung für Kekse, was definitiv euphemistisch verwendet wird
Beispiel: Geh rein, Sohn, hol die Bickies. Knabbern Sie. Probieren Sie diesen Apfelkuchen. – Harry (e5)

Bin – Was sie in Großbritannien Mülltonnen nennen, also jemanden zu entsorgen ist umgangssprachlich dafür, sie metaphorisch in den Müll zu werfen
Beispiel: Zu Hause hätte ich ein paar unanständige Dinge mit ihm gemacht und ihn dann entsorgt. – Chloe (e2)

Vogel – Das britische Äquivalent dazu, eine sexuell attraktive Frau ein Baby oder ein Mädchen mit den gleichen reduktiven Konnotationen zu nennen
Beispiele: Der Gaffel ist krank. Die Vögel sehen fit aus. – Kori (e6)
Der fitteste Vogel interessiert sich für mich. – Kori (e7)

Foto: Netflix

Plaudern – Flirtendes Gerede, ähnlich wie Geplänkel
Beispiele: Er hat einen beschissenen Chat und keine Banns. – David (e6)
Ich dachte, ich führe dich herum, um zu sehen, worum es in deinem Chat geht. Du sagst, du hast Chat. – Chloe (e6)

Frech – Ein bisschen kokett, ein bisschen frech
Beispiel: Ich glaube, ich bin ziemlich frech und ein bisschen wie ein Kakadu. – Harry (e1)

neue Episoden der Macht

Kakadu – In Australien bedeutet dies normalerweise ein Mitglied einer Gang, die als Ausguck gepostet wurde, aber Harry meint das wahrscheinlich nicht? Vielleicht ist dies die australische Version von Pfau (bedeutet auffällig und eitel)?
Beispiel: Ich glaube, ich bin ziemlich frech und ein bisschen wie ein Kakadu. – Harry (e1)

An etw. zerbrechen – Lasst uns etwas bewegen! Lass es uns noch einmal versuchen!
Beispiele: Ich hätte es geschätzt, wenn du einfach gesagt hättest: ‚Hey, Bruder‘ wie… ‚Ich weiß, es ist eine Scheißzeit, aber ich möchte wirklich mit Frankie loslegen.‘ – Harry (e5)
Und wenn wir dem noch einen Strich durch die Rechnung machen wollen, müssen wir uns ein paar Dinge versprechen. – Harry (e6)

Foto: Netflix

Crikey – Ein australischer Ausruf, der auf das Schreien von Christus zurückzuführen ist!
Beispiel: Du sagst nur ein Wort, zum Beispiel super laut in einer Bar, ‚Crikey‘. Und dann, bumm, kommen Mädchen vorbei. – Harry (e1)

wann kommt star trek discovery auf netflix

Schick – Romantisch angezogen oder interessiert zu sein
Beispiele: Du wusstest, dass ich Rhonda mochte, als ich hereinkam, oder? – David (e4)
Ich kann sagen, dass er dir die Hose auszieht.-Nicole (e6)

Feck – Eine mildere Version des Kraftausdrucks, der in Irland verwendet wird
Beispiel: Fecks Willen. – Nicole (e5)

Foto: Netflix

Passen – Britischer Slang für heiß, attraktiv, sexy usw. und hat nicht unbedingt etwas mit körperlicher Fitness zu tun, es sei denn, Sie finden Muskeln heiß/attraktiv/sexy
Beispiele: Der Gaffel ist krank. Die Vögel sehen fit aus. – Kori (e6)
Die Jungs sind so fit. – Lydia (e6)
Fit, schöner Körper, Geplänkel muss man haben. – Kori (e6)
Der fitteste Vogel interessiert sich für mich. – Kori (e7)

Gaff – Ein Haus oder Heim, also in diesem Fall das Luxusresort Casa Tau
Beispiel: Der Gaffel ist krank. Die Vögel sehen fit aus. – Kori (e6)

Geezer – In den USA bedeutet dies einen verschrobenen alten Mann; in Großbritannien bedeutet dies jedoch einen männlichen, irgendwie bro-y Kerl!
Beispiele: Er ist nicht mein üblicher Typ, aber seine Persönlichkeit ist es definitiv wert, mehr kennenzulernen. Nur für den Fall, dass er ein verkleideter Knacker ist. – Chloe (e5)
Ich will einen Knacker, aber er könnte ein verkleideter Knacker sein, und ich muss vielleicht einfach darüber hinwegsehen. – Chloe (e6)
Ein bisschen ein Schwachkopf? – David (e6)

Foto: Netflix

Einsteigen - Klar kommen
Beispiel: Offensichtlich kommen wir voran. – Kori (e6)

Innit – Eine noch kürzere Art zu sagen, nicht wahr? oder, im Falle eines Schlags, nicht wahr?
Beispiel: Am Ende des Tages habe ich einigen Leuten etwas Geld gespart, nicht wahr? – Kori (e7)

Schwül – Jemand betrügt, betrügt, betrügt dich
Beispiele: Um ehrlich zu sein, fühle ich mich komplett überfallen, Kori. – Chloe (e7)
Wenn du es als schwül ansehen willst, ist es schwül. – Kori (e7)

Foto: Netflix

Survivor-Serie 2016 online ansehen

Im - Eine Großmutter
Beispiel: Ich bin mir sicher, dass ich meine Beine für 100K geschlossen halten kann. Wenn ich in Versuchung bin, sage ich: „Denk an deine Mutter!“ – Chloe (e1)

Palapa – Kein Slang, genau das, was Lana den Ort nennt, an dem sie die Singles verarscht; es ist eine offene Struktur mit einem Reetdach
Beispiel: Jetzt muss ich dich bitten, zum Palapa zu gehen. – Lana (e1)

Tonhöhe – Abgesperrter Boden, auf dem Fußball, Cricket oder Hockey gespielt werden kann – also ein Feld
Beispiel: Könnte auf demselben Platz spielen, aber in verschiedenen Ligen, Bruder – Kelz (e5)

Opossum – Ein Begriff der Zärtlichkeit in Australien, ein bisschen wie Honig oder Baby, aber inspiriert von diesen perläugigen Lebewesen
Beispiele: Was ist los, du freches kleines Opossum? – Harry (e1)
Ich bin ein Regelbrecher. Francesca ist ein ungezogenes kleines Opossum. – Harry (e2)

Foto: Netflix

Richtig tot – Eine Art der Förderung direkt nach oben, keine BS-Intensität
Beispiel: Stellen Sie sich vor, es wäre auch richtiger toter Sex. – Chloe (e2)

Rakete – Francesca hat richtig geraten, denn es bedeutet eine heiße Frau
Beispiel: Rakete. Wissen Sie, was das bedeutet? Du bist wie, Rakete. Nicht von dieser Welt. – Kori (e7)

Rau und fertig – Unpoliert, unraffiniert usw.
Beispiel: Jungs in Essex sind ein bisschen grob und bereit.—Chloe (e5)

Shag – Um Geschlechtsverkehr zu haben; und so albern dieses Wort für Amerikaner auch klingen mag, es galt in Großbritannien einst als ziemlich vulgär
Beispiele: Mit einem Typen in der Außenwelt auszugehen, wäre nur ein Fick.—Chloe (e2)
Ich träume davon, jeden im Haus zu vögeln. – Chloe (e5)

Foto: Netflix

Geschlangen – Um zu verraten oder in den Rücken zu stechen
Beispiel: Wenn du denkst, ich hätte dich gequält, ist das etwas für dich.—Kelz (e5)

Pisse nehmen Taking – Zum necken, lustig machen oder scherzen
Beispiele: Lana, du pisst wirklich. – Harry (e2)
Abgesehen von Geplänkel nehme ich nur die Pisse.—Kori (e6)

Strom Zu heiß zum Anfassen auf Netflix